Переклад рекламного тексту

Форма заказа
 

 

 

 

Реклама… Реклама… Вона заполонила ледь не увесь інформаційний простір. Без неї не уявляє свого існування жодна пристойна компанія чи організація. Виходячи на міжнародні ринки, ваша фірма потребуватиме якісного перекладу текстів рекламного змісту.

За своєю складністю переклад рекламного тексту схожий із перекладом художнього твору. З однією лиш відмінністю: художній текст значно більший за розміром.

Реклама завжди коротка, ємна, містить в собі інформацію, певний емоційний компонент та заклик придбати той чи інший продукт. При перекладі текстів рекламного характеру необхідно враховувати усі ці складові та не забути про соціокультурні особливості.

Рекламний текст потребує ідеального володіння мовою, а також розуміння історії, культурних особливостей країн в яких створюється реклама і для яких виконується переклад. В рекламі часто використовують різноманітні літературні прийоми: метафори, гіперболи, уособлення тощо.

Найбільше труднощів перекладу рекламних текстів може виникати при перекладі:

власних назв,

фразеологічних зворотів,

передачі побутових та культурних реалій.

В рекламних текстах часто використовують римування, тому перекладачу необхідно знайти влучний римований відповідник.

У нагоді хорошому перекладачу текстів рекламного характеру стане використання яскравих синонімів, відмова від штампів та складних граматичних конструкцій, уникнення змішування стилів. Не слід зловживати дієприслівниковими та дієприкметниковими зворотами.

Перекладаючи рекламний текст, необхідно знати історію фірми –замовника, характеристики товару, певні його особливості, щоб якнайкраще дотриматися стилю та обрати правильний тон реклами.

Неякісний переклад може знизити ефект ідеї вашої реклами та вплинути на зацікавленість цільової аудиторії.

 

Якщо зважити усі особливості та труднощі перекладу рекламного тексту, найдоцільніше буде звернутися до Бюро перекладу «Інфопереклад», де працюють висококваліфіковані спеціалісти, які поставляться до вашого замовлення з великою увагою.