“Що варто знати про оформлення та переклад медичних довідок для іноземних установ”

Форма заказа
 
бюро переводов

Причини для поїздки за кордон можуть бути дуже різні: відпочинок, навчання, робота,
лікування і тому подібне. І звісно, що для кожної мети є свій власний перелік
документів. В деяких випадках вам необхідно буде підготувати також медичну
довідку. Для того, щоб це вам вдалося з першого разу та якомога швидше, ділимося
з вами декількома порадами, що можуть стати вам в нагоді.


По-перше, дізнайтеся про форму довідки. Для кожної мети може існувати особлива
форма, як наприклад, форма 086 для абітурієнтів. А може бути так, що у навчального
закладу, або майбутнього роботодавця є своя власна форма, яка відрізняється від
українського стандарту і вам необхідно буде заповнити саме її. Тому варто розуміти
якої форма та довідка має бути.


По-друге, з'ясуйте, який саме медичний заклад має право видати вам таку довідку чи
проводити обстеження. В залежності від ситуації вас можуть направити тільки в
конкретну клініку, як наприклад, якби ви планувати вчитися в Канаді. Або вас
попросили б оформити довідку з певною інформацією у будь-якого лікаря, головне,
щоб була його печатка, підпис і певна інформація, як наприклад для деяких
польських навчальних закладів. Або ж взагалі жодна українська довідка не підійде, і
вам її необхідно оформлювати уже після приїзду до іншої країни.


По-третє, дізнайтеся, чи цю довідку потрібно апостилізувати. Якщо так, то для
апостилювання найчастіше оформлюються довідки форми 083 для дорослих, або
079 для дітей в Олександрівській клінічній лікарні в Києві. Такі довідки можна
оформити незалежно від місця проживання, а в подальшому вони підлягають
апостилюванню.


По-четверте, звертайте увагу, щоб вам розбірливо написали всю інформацію в
довідці. Враховуючи, що частина довідок заповнюється від руки, трапляється, що під
час перекладу деякі частини тексту неможливо розібрати, а отже і перекласти. Тому
варто просити писати розбірливо або ж власнику довідки змоги в подальшому
прочитати та уточнити для перекладача незрозумілі моменти.


В бюро перекладів “Инфоперевод” ви можете перекласти медичні довідки, а також
отримати супутню інформацію щодо їх підготовки для іноземних установ. Щоб
дізнати більше, або замовити послугу, звертайтеся за телефоном: +38 044 227 12 54,
чи пишіть нам на E-mail: perevod@infoperevod.ua