О компанії

Форма заказа
 

Як усе починалося


     Наше Бюро перекладів розпочало свою діяльність у 2001 році в місті Києві як бюро перекладів Гольфстрім ТМ. У той час нас було лише кілька людей, і ми чудово пам’ятаємо наших перших клієнтів. За 17 років змінилося дуже багато. Ці роки дозволили заслужити бездоганну репутацію і набути цінного досвіду. Зараз наше Бюро перекладів у Києві входить до десятки найбільших перекладацьких компаній. Ми є членами Асоціації Перекладачів України. Для нас це додатковий стимул - бути завжди на висоті. Нам довіряють великі міжнародні та вітчизняні компанії.
     Найбільша заслуга для нас – коли до нас приходять нові замовники за рекомендаціями наших клієнтів. Це свідчить про те, що наші зусилля і професіоналізм у роботі не марні. Ми дуже вдячні
нашим замовникам за довіру та вибір. Ми прагнемо рухатися вперед разом з Вами.


Пункт призначення


Бюро перекладів знаходиться в Україні, в місті Києві, в самому серці нашої столиці. Вибір розташування нашого офісу невипадковий, знайти нас надзвичайно просто. Неподалік від нас знаходиться станція метро Театральна, і навіть у години пік наші замовники можуть легко та швидко дістатися до нас. Якщо Ви їздите на автомобілі, ми підкажемо, де зручніше поставити машину.
      Однак завдяки новим технологіям – інтернету, факсовому зв’язку, телефонному зв’язку, кур’єрським службам доставки – зовсім необов’язково їхати до нас в офіс. Ви можете відправити нам запит на переклад або легалізацію за допомогою електронної пошти, факсом або кур’єрською поштою – ми приймемо замовлення і після виконання можемо відправити документи Вам, де б Ви не знаходилися, у будь-який куточок світу.
       З нами співпрацюють іноземні компанії та приватні особи, які перебувають за кордоном. Ми допоможемо відправити документи за кордон – за допомогою кур’єрських служб, без нашої додаткової націнки. Ця послуга для багатьох є дуже цінною. Без Вашої особистої присутності ми допоможемо оформити Ваші документи тут і відправити Вам. При цьому Ви економите свої гроші і дорогоцінний час на отримання документів в Україні.


Давайте порахуємо разом


      Сьогодні ми перекладаємо тексти на 50 мов світу. Ми допомагаємо легалізувати наші переклади для 140 країн світу. Ми співпрацюємо більш ніж з 500 позаштатними перекладачами як в Україні, так і за кордоном.
       Ми успішно співпрацюємо більш ніж з 20 нотаріусами в місті Києві. У 2009 році ми запустили наш новий сайт, і сумарна кількість осіб, які відвідали цей сайт, складає понад 100 000.
       На сьогоднішній день серед наших клієнтів понад 500 компаній і близько 3000 приватних осіб.
       Це далеко не межа. У наших планах безліч ідей і проектів, які ми збираємося впроваджувати на українському ринку перекладів.

Що для нас означає наша робота


У нас немає «неважливих» замовлень! Кожне замовлення для нас – як особисте доручення, яке ми маємо виконати на найвищому рівні. Щоб досягти високого рівня в роботі, ми пройшли етапи відбору перекладачів - кращих серед кращих. Штатний колектив підбирався не один рік. «Не наші» люди йшли досить швидко, і зараз наша команда - це наша гордість. Ми розуміємо одне одного з півслова. Іноді бувають курйозні ситуації, ми спілкуємося в колективі, вживаючи специфічну лексику, пов’язану з нашою роботою. Ми обговорюємо «ФЗ, НЗ, ФК» і багато інших особливостей щодо замовлень. І дуже часто люди зауважують: «А ми не зрозуміли ні слова, про що Ви?» Але ми-то
розуміємо.
       Ми вкладаємо частинку себе в нашу роботу. І дуже приємно, коли наші клієнти приходять і дякують нам за професіоналізм!

Керівник Бюро перекладів Инфоперевод у м. Києві