Когда актуальна данная услуга?
Виды устного перевода
Синхронный перевод
Последовательный перевод
Почему «Инфоперевод»?
Устный технический перевод может выполнить человек, который не просто знает иностранный и в совершенстве освоил устный последовательный перевод, но и разбирается в тематике. А это может специалист или с высшим техническим образованием (по переводимой специальности) или переводчик, который давно работает и уже сталкивался с техническими переводами.
Когда актуальна данная услуга:
- На выставках, встречах, переговорах, конференциях с участием иностранных представителей не обойтись без помощи устного переводчика;
- Настройка импортного оборудования также связана с общением на иностранном языке;
- Во время командировок за рубеж на заводы, фабрики и различные предприятия вы не сможете самостоятельно узнать все нюансы, даже если немного владеете иностранным, здесь необходим переводчик со знанием технической сферы.
Виды устного перевода:
Синхронный перевод.
Он считается одним из самых сложных видов перевода, ведь в данном случае человеку приходится выполнять два действия одновременно. Как правило, специалист размещается в специальной кабинке, через наушники он слушает оратора, и одновременно переводит. Для синхронного перевода желательно приглашать нескольких переводчиков, которые будут сменять друг друга, что не позволит допустить ошибки из-за усталости. Без синхронного перевода не обходятся конференции, семинары, презентации.
Последовательный перевод.
Переводчик должен выслушать, а затем перевести информацию. Здесь необходимо обладать не только знанием языка, но и иметь великолепную память, которая позволит запоминать информацию в больших объемах. Как правило, при последовательном переводе работает один переводчик, который переводит с иностранного и обратно. Последовательный перевод удобен во время деловых встреч и переговоров.
Почему «Инфоперевод»?
Мы понимаем, насколько важна работа переводчика, поэтому в нашем штате работают только опытные и квалифицированные сотрудники. У каждого из них есть знания в технических областях: информационные технологии, телекоммуникации, строительство, нефть и газ, химия, энергетика, машиностроение, оборудование, металлургия и др. Каждый из них проходит тестирование на знания не только языка, но и технических аспектов.