Устный перевод переговоров и конференций по skype

Форма заказа
CAPTCHA на основе изображений
Введите символы, которые показаны на картинке.
 

В век высокотехнологичных коммуникаций многие переговорные вопросы решаются в дистанционном режиме, в том числе с помощью интернета. Поэтому в последнее время все более востребованы услуги устного перевода на семинарах, презентациях, деловых встречах и переговорах. Онлайн-конференции являются аналогом традиционных конференций. Качество синхронного перевода онлайн-конференций вскоре не будет уступать качеству перевода официальных традиционных мероприятий.

Чтобы такие переговоры были успешными, нужна профессиональная лингвистическая и техническая поддержка. Когда переговоры ведутся по skype (скайпу), их может сопровождать специалист устного перевода, находящийся в любой точке земного шара.

В Европе и Америке такая форма как многопользовательские видео-звонки по skype — ужа стала привычным явлением. Огромные расстояния и даже разница в часовых поясах преодолимы благодаря технологии «прямого включения».

Организация видео-конференции с участием устных переводчиков обходится с помощью минимальных временных и финансовых затрат (соединение по skype — бесплатная услуга). Один из популярных современных видов устного перевода является WEB-конференция с участием переводчика – онлайн-мероприятие для совместной работы группы удаленных друг от друга людей. При проведении переговоров и других мероприятий с небольшим количеством участников осуществляется последовательный перевод.

Переговоры по скайпу как форма бизнес-общения в последнее время вытесняют на задний план услуги перевода телефонных переговоров.  Это связано с тем, что перевод переговоров по телефону — это очень трудоемкий и неудобный для переводчиков процесс. В ходе последовательного перевода по телефону практически невозможно одновременно воспринимать речь говорящего в трубке и транслировать ее слушателям. Это не говоря о том, что телефонные переговоры не позволяют устному переводчику ориентироваться на невербальную составляющую речи, которая имеет большое значение для корректного восприятия устного текста. Качество международной телефонной связи обычно значительно ниже, чем при интернет-соединении. И, конечно же, международные телефонные переговоры обходятся довольно дорого.