Перевод паспорта (паспортов) с украинского и русского языков

Форма заказа
CAPTCHA на основе изображений
Введите символы, которые показаны на картинке.
 

 В современном мире, где интернационализм стал практически девизом, человек очень часто сталкивается с необходимостью перевода самых различных официальных документов, чаще всего главного документа физического лица - паспорта. Ошибочно полагать, что с этой процедурой сталкиваются только люди, выезжающие за рубеж. Существует весьма внушительный перечень других ситуаций, в которых человеку требуется перевести свой паспорт. Как и следовало ожидать, все они тем или иным образом связаны с иностранными учреждениями и органами, представительствами и организациями. Но, вместе с тем, не исчерпываются только необходимостью выехать за границу.

 

Как показывает практика, чаще всего к профессионалам переводческого дела обращаются за переводом паспорта с украинского и русского языков. Давайте разберемся с типичными ситуациями, в которых такая услуга может понадобиться человеку. Первая причина, которая также является и самой популярной среди клиентов переводческих агентств, уже была названа. Это выезд за рубеж. На сегодняшний день довольно большое количество государств требуют, чтобы паспорта иностранцев, приезжающих в страну для временного или постоянного проживания, переводились на государственный язык. И если одни страны принимают переведенный документ с традиционным заверением от исполнителя (бюро переводов), то другие требуют легализированный, то есть нотариально заверенный перевод паспорта. То же самое касается процедуры оформления вида на жительство.

 

Кроме того, перевод паспортов с украинского и русского языков может потребоваться в процессе разного вида сделок, как государственных, так и нотариальных. Здесь имеются в виду такие довольно привычные каждому сделки, как

  • оформление наследства от иностранных родственников и близких;
  • оформление доверенностей разных типов;
  • заключение разнообразных договоров купли/продажи;
  • получение пенсии и так далее.

 

Еще одной причиной оформления перевода паспорта с украинского и русского языков может быть заключение законного брака с иностранным гражданином. ЗАГСы требуют от таких брачующихся не только серьезного отношения к процедуре бракосочетания, но также заверенный нотариальной конторой перевод паспорта иностранца. Такие же требования перед иностранными гражданами выставляет налоговая инспекция в ситуациях, когда необходимо получение идентификационного кода. В обоих этих случаях лучше заранее уточнять, в каком виде необходимо предоставлять перевод документа, удостоверяющего личность. Конечно, существуют и другие ситуации, в которых может потребоваться переведенный паспорт. Мы назвали лишь основные.

 

Теперь стоит разобраться с главными сложностями и подводными камнями перевода паспортов с украинского и русского языков. Первый - это, конечно же, количество страниц, которые необходимо перевести. Тут все зависит от инстанции, потребовавшей переведенный официальный документ. Если некоторым органам хватает первых двух страниц, то иностранные представительства требуют перевод всех страниц документа. Вторая - большое количество требований к самому переводу, которые должны быть удовлетворены в обязательном порядке. Так, например, следует помнить, что перевод должен осуществляться не только для записей, но также для печаток и надписей на них. Об этом знает сам переводчик, но вам не грех проследить за профессионализмом выбранного вами исполнителя. И третья трудность - необходимость заверки перевода. Об этом мы также уже говорили. Дело в том, что современные переводческие агентства могут заверить выполненный перевод своей печаткой. За официальным заверением необходимо обращаться к нотариусу. О виде требуемого подтверждения корректности перевода вам сообщит сама инстанция.

 

Не забывайте, что специалисты на самом деле солидного бюро переводов с удовольствием консультируют своих клиентов по разным видам переводов, в том числе и с нотариальной заверкой. 

Заказать перевод паспорта можно по телефону 044 227 12 54. Или смотрите контакты бюро переводов в Киеве.