Форма заказа
CAPTCHA на основе изображений
Введите символы, которые показаны на картинке.
 

Секреты перевода сложных слов

 
 

Любой язык формируется под влиянием уникальной культуры, истории своей страны или территории, на которой эта страна зарождалась. Также имеют огромное влияние на развитие языка традиции и менталитет.

Все мы разные, разные у наших стран особенности культуры и менталитета. Все эти различия формируют труднопереводимые слова в наших языках.  

Интересные факты о европейских языках

 

 

Европа, как известно, - регион эмигрантов и поэтому известна своим языковым разнообразием. Население общается на 23 официальных языках и более чем 60 региональных. Большинство эмигрантов, кроме родного языка, владеют одним-двумя иностранными.

Кто всё это переводил?

Работа переводчика это вовсе не скучное занятие, которое ассоциируется с многочасовыми поисками нужных слов в словарях и книгах. Некоторые «профессионалы» не утруждают себя такими пустяками, как детальная работа с литературой! Потому так часто можно встретить много «гениальных» переводов.

Туристический бизнес не может обойтись без качественного перевода, но именно в этой сфере  много переводческих ляпов.

Не всё то сатин, что блестит…

 

Производителям различных продуктов очень важно достойно представить свой продукт широкому потребителю. По этому особое внимание уделяется названию, рекламному слогану и самой рекламе. Всё должно быть продумано до мелочей.

Если продукт выходит на международные рынки – необходим ещё и качественный перевод как названия продукта, его составляющих, так и сопутствующих документов.

Современные методы перевода

Бюро переводов «ИНФОПЕРЕВОД», как агентство с многолетним опытом в сфере переводов, идет в ногу со временем. В нынешний век инноваций и технологического прогресса в сфере перевода невозможно обойтись без автоматизированных систем. Программы для автоматизированного перевода уже давно разработаны и широко используются как переводчиками, так и самими переводческими агентствами.

Переводчик – значит умный!

Многие люди стремятся развивать свой умственный потенциал: активно посещают тренинги по скорочтению, развитию памяти.  

Центр переводов срочных документов

Перевод официальной документации относится к специфическим услугам переводческого рынка. Такие заказы может выполнить не каждый профессионал, так как они требуют высочайшей квалификации не только в сфере знания языка, но также по части юриспруденции. Специалист должен разбираться в терминологии и понятиях юридических требований на обоих языках.

Де замовити довідку о несудимості у Києві

 

   Практично кожна людина хоча б раз у житті стикалася з необхідністю отримати довідку про відсутність судимості. Цей документ вимагається в різноманітних органах і установах, причому як державних так і комерційних. Перелік справ і починань, які передбачають обов'язкове пред'явлення названої довідки, доволі великий.

 

Где сделать перевод документов в Киеве

    Современный рынок переводческих услуг в высшей мере перенасыщен. Огромное множество разных агентств и частных специалистов предлагают свои услуги на поприще перевода документации. С одной стороны, такое разнообразие предложения удобно для заказчика, он может выбрать любого исполнителя по средствам. С другой стороны, подобная ситуация на рынке переводов в некоторой мере является следствием обилия некачественных исполнителей. Каждый заказчик желает получить приемлемый результат за разумную цену.

Перевод паспорта (паспортов) с украинского и русского языков

 В современном мире, где интернационализм стал практически девизом, человек очень часто сталкивается с необходимостью перевода самых различных официальных документов, чаще всего главного документа физического лица - паспорта. Ошибочно полагать, что с этой процедурой сталкиваются только люди, выезжающие за рубеж. Существует весьма внушительный перечень других ситуаций, в которых человеку требуется перевести свой паспорт.

Страницы

Subscribe to Интернет-магазин RSS