Цены заверения печатью "бюро переводов"

Стоимость заверения переводов печатью Бюро переводов входит в стоимость перевода. Все последующие заверения переводов печатью Бюро переводов тарифицируются от 20 гривен за 1 заверение. Для получения подтвержденной цены по апостилям, можете отправить Ваш запрос по электронной почте: perevod@infoperevod.ua или перезвонить в офис: 044-227-12-54.

 

Форма заказа
CAPTCHA на основе изображений
Введите символы, которые показаны на картинке.
 

Заверение печатью "Бюро переводов"

Куда требуется заверение в бюро переводов?
Когда требуется нотариальное заверение?
Как проходит процедура заверения от бюро переводов?


Достаточно часто государственные органы не требуют нотариального заверения на перевод. В этом случае наша компания может проставить свою печать бюро переводов или штамп, которые заверят перевод и придадут ему официальную силу. Наш штамп или печать проставляется на документы, которые выдаются на бумажном носителе (не электронном). Данная процедура заверит перевод в том, что он сделан на официальном уровне, а мы подтверждаем его правильное выполнение.

Куда требуется заверение в бюро переводов?

Существуют документы, которые вы могли получить за границей. Согласно действующему законодательству, в нашей стране нотариус не имеет права заверять их, и в данном случае достаточно штампа от бюро переводов (к ним относятся документы, которые не прошли процесс легализации). Также большинство посольств Шенгенской зоны не требуют нотариального заверения справок и документов, и для них достаточно перевода и его удостоверения с помощью штампа или печати организации, занимающейся переводом.

Когда требуется нотариальное заверение?

К сожалению, государственные и другие официальные органы, не всегда довольствуются заверением от бюро переводов. Такие организации как ОВИР, ЗАГС, Налоговая и др. чаще всего требуют нотариальное заверение каждой бумаги и документа. При обращении в любое бюро переводов, вы уже должны знать, потребуется ли вам нотариальное заверение или будет достаточно штампа для документов нашей организации. Для этого перед подачей документов на перевод уточните в организации этот нюанс.

Как проходит процедура заверения от бюро переводов:

  • Оригинал и его перевод скрепляются;
  • На последнем листе перевода документа распечатывается фирменный бланк организации (на нем должен быть логотип компании, ее название, подпись официального лица компании, адрес организации, дата перевода и направление, в котором был осуществлен перевод);
  • Далее документ заверяется мокрой печатью;
  • Проставляется подпись переводчика, который подтверждает правильность выполнения перевода;
  • В некоторых случаях документы могут не сшиваться, к примеру, если требуется отправление по факсу или эл. почте.

Наша компания Инфоперевод занимается не только переводами документов любой сложности, но и при необходимости заверит их своим штампом или печатью. 

 

 
 
 

Карта проезда к бюро переводов Инфоперевод